Cada expresión utilizada tiene su historia, y así, mientras en España lo raro es "sonar a chino", en Alemania lo utilizan como "suena a español"
En Alemania tienen una frase que usan cuando algo es raro, extraño o difícil en relación con nuestro país, pero tiene su origen en la época del emperador Carlos I.
Y es que cuando a los alemanes algo les resulta difícil de creer, dicen que "eso me suena a español". "Das kommt mir spanisch vor!", es la expresión literal en alemán. Una frase hecha que tiene su historia, no por el idioma en sí, sino por el contexto histórico al que se enfrentaron en este territorio del mundo hace siglos, en la época de Carlos I.
Por qué los alemanes se "acuerdan" de España cuando algo es raro o difícil: "Eso parece español"
Carlos I de España, como bien es sabido, también fue V de Alemania, y así era conocido también en Francia. Nació en el año 1500 en Prinsenhof, un barrio situado en la región flamenca de Gante, en Bélgica. Y con dieciséis años, fue nombrado rey de España.
Su nombramiento le hizo asentarse en territorio español, y para ser reconocido como soberano, tuvo que aprender la lengua de los nuevos súbditos. Así, cuando alcanzó la mayoría de edad era capaz de hablar francés, latín, neerlandés y español. Todo un políglota.
Una situación similar le sucedió cuando fue nombrado rey Romano Germánico en 1520, y en 1530, al recibir el cargo de emperador del Sacro Imperio Romano Germánico. Apenas hablaba alemán, y para no aprender un nuevo idioma, impuso el español como lengua oficial del Imperio. Pero también costumbres españolas como llevar trajes negros con cuello blanco, conocidas como "lechugillas".
Para los alemanes, esto fue muy difícil. No solo hablar el idioma y mezclarse con gente que no entendía el alemán, sino también el acostumbrarse a esta forma de vida, pues las diferencias de costumbres entre alemanes y españoles es algo que se nota hasta día de hoy. Por ello, la expresión "me suena a español" se extendió entre los germánicos, algo que perdura hasta nuestros días.
Font article de Nora Villalba a "La Razón"
No hay comentarios:
Publicar un comentario